アメリカンドックの英訳が衝撃的すぎる wwwww

アメリカンドックの英語訳が真逆だと話題に?!


 
 
皆さんはアメリカンドックの英語訳をご存知ですか?そのまんま「American dog」・・・いいえ全然違います。
 
 
えっ?!何故か「JAPAN」の文字が・・・


 
えっ!?これはどういうことなんでしょうか・・・ちなみにアメリカでは「corn dog」と呼ばれているそうです。このズレは何なのでしょうか?
 

 
VICUL編集部

VICUL編集部

VICUL(バイカル)編集部です。話題のニュースを毎日お届けしています。

この記事への反応

「この記事への反応」欄の詳細に関しては詳細ページをご覧ください。

関連記事